Categoria : versos in limba

Nàrami di Giangavino Vasco a cura di Domitilla Mannu

 

 Nàrami, fizu caru, ite ti paren
su sole cun sa luna e sos isteddos,
como ch’in presse fràigas casteddos
subr’ ‘e milli disizos e chimeras.
Nàrami cales sun cussas isperas
ch’in sos ojos lughentes ti cumparen.

 
 Sa vida ancora intrea ch’as dananti
in camineras longas t’accumpanzat,
sas jannas de s’amore a tie iscanzat
prenàndedi su coro ‘e armonias.
E deo conto custas dies mias
vivinde de su ch’apo bidu innanti.

 

 E frinas de ammentos mi carignan,
torrandemìche in bolu a su passadu,
cando, comment’a tie, apo brincadu
in cussas tancas birdes fioridas,
chi como che sun siccas, ingroghidas,
e de dolore custu coro signan.

Nàrami, prenda cara, si distinghes
cussu ch’est bene dae su ch’est male;
attentu non ti parzat uguale,
unu est sa paghe, s’àteru attit gherra;
ma semenande bene in custa terra,
tott’ ‘e colores nôs su mundu tinghes.

E cun s’arte chi tue as a imparare
unu tribagliu agates dignitosu,
e de famiglia potas tenner gosu,
cun fizos chi ti dian su consolu
e ch’in betzesa non ti lassen solu,
ca s’abbandonu est malu a supportare.

Dami sa manu e accumpanzamìche
a bider cussa lughe ‘e s’Oriente
ca consolare cherzo custa mente
cun su lugore chi mi mustras tue.
Non d’apo gana de ch’andar’a ue
est custa vida già leandemiche.

                                                                                                          16 aprile 2007

Menzione d’Onore al Concorso di Poesia Sarda tenutosi a Berchidda in occasione del centenario della CGIL (Berchidda 26 maggio 2007)

Commenti sono sospesi.

RSS Sottoscrivi.