Categoria : letteratura sarda

Una poesia in limba dedicata alla chiesa di San Giovanni Battista a cura di Giovanni Soro

Nel breve profilo dedicato a don Dettori, già vicario di Chiaramonti, abbiamo inserito le poesie che man man mano vengono rintracciate. Questa è stata rintracciata dall’intellettuale e poeta chiaramontese Giovanni Soro che gentilmente ce l’ha inviata. (A. T.)

SA CHEEJA DE SANTU GIUANNE A S’AMMINISTRAZIONECOMUNALE DE GAVINU ISCANU
E SOS ZARAMONTESOS VICINOS E LONTANOS, CUN RICONNOSCHENTE AFFETTU,
PEDENDE ANCORA AGGIUDU
——————————————————————————
E DE NOU ISTELLA SO TORRADA
Dughentos annos como, so naschìda,
nidu de fide in campagnola trama,
pro tenner de Giuanne sa fiama
in dogni coro azzesa e custodida.
Dae sa cheja manna sas campanas
de gosu si ‘estìan o piantu:
fin murmuttos de coro in incantu,
fin pregarìas d’animas lontanas.
Belosa non nde fio, ca,inoghe,
che de sa Palestina in su desertu,
palpitaio cun su coro abbertu;
su silenziu’e Guanne mi fît boghe!
Ma, in sa die Sua disizada,
m’azzendìo de lughe.Infiorados
caddos e boes fin…e sos brocados
benìan…: canta zente indeosada!
M’ispijaìo in sos ojos lughìdos
asciuttaìo lagrimas de coro;
iscultaìo cantigos insoro:
bi fin penas,disizos impremidos.
In àndias a Giuanne leaìan,
pro beneigher domos e laores,
amas, pasturas, gosos e dolores,
e cun amore mi l’intregaìan.
Gai dughentos annos…! A corona,
ch’han fraigadu tantas domos bellas:
parìo sa Reina ‘e sas istellas,
de coros e de animas padrona.
Poi su tempus,(fît, forsi . destinu?)
m’hat piena d’intaccos e feridas.
Cun sas pedras,istorias remunidas
ruìan corruttende su terrinu.
Istudadu si fît s’antigu amore?
de Giuanne fît perdidu s’ammentu?
Possibile no fît! Su Firmamentu
ricamaiat dies de lugore…

Manos de fadas m’han dadu carignos,
e de NOU ISTELLA SO TORRADA,
ma pius bellla, lughente, ammirada,
e irricchida de nobiles pignos.
Hapa esser felize che isposa,
daghi rezzo s’Isposu tottu nou.
Penso a sa festa,a su cuntentu Sou,
pro custa zente,’ona e generosa.
A “grassias!”de Giuanne uno sas mias,
ca m’hazis fattu cust’impreu santu
e mi donades un’Isposu a bantu…:
gosedas, tottu, eternas biadìas!!!

Zaramonte frearzu 1983 Don Giommaria Dettori

Commenti

  1. segnalo che a Thiesi un assicuratore, nipote del sacerdote-poeta, ha raccolto decine di faldoni con la produzione poetica di don Dettori
    sarebbe interessato alla pubblicazione e/o divulgazione
    chi è interessato può contattarmi ed eventualmente io posso mettervi in contatto
    GIanluigi

    Gianluigi
    Settembre 8th, 2015
RSS Sottoscrivi.